| | |
| | | |
| | | Check https://mpk.jacekk.net/ for a live version. |
| | | |
| | | Contact and suggestions: mpk_AT_jacekk.info |
| | | |
| | | [![Build Status](https://travis-ci.org/jacekkow/mpk-ttss.svg?branch=master)](https://travis-ci.org/jacekkow/mpk-ttss) |
| | | [![Codacy Badge](https://api.codacy.com/project/badge/Grade/530c81cbab3449a9b24327591361bec8)](https://www.codacy.com/app/jacekkow/mpk-ttss) |
| | | |
| | | ## Differences |
| | | |
| | | * Displays traffic alerts. |
| | | * Presents tram delays. |
| | | * Lists lines passing through selected stop. |
| | | * Improved autocompletion. |
| | | |
| | | ## Usage |
| | | |
| | | ### Changing language |
| | | |
| | | You can change the interface language using the dropdown near "TTSS Kraków" header. |
| | | Currently only Polish (PL) and English (EN) translations are available. |
| | | |
| | | ### Selecting the stop |
| | | |
| | | Enter first letter of a stop name into the input field labeled as "Stop name". |
| | | Suggestions will be displayed in the dropdown located to the right. |
| | | |
| | | Each name component is matched separately (case-insensitive), so: |
| | | |
| | | - "ba" matches "Teatr Bagatela", |
| | | - "d g" matches "Dworzec Główny", "Dworzec Główny Tunel" and "Dworzec Główny Zachód", |
| | | - "aleja" matches "M1 Al. Pokoju" and "TAURON Arena Kraków Al. Pokoju", |
| | | - "święt" matches "Plac Wszystkich Świętych", "Św.Gertrudy" and "Św.Wawrzyńca". |
| | | |
| | | When the selected suggestion in the dropdown matches the desired stop, |
| | | click the "Go" button or (alternatively) press the ENTER key. |
| | | |
| | | ### Display |
| | | |
| | | After selecting the stop, the following information are visible: |
| | | |
| | | - Line - line number, |
| | | - Direction - final stop on the line, |
| | | - Time - predicted/scheduled departure time, |
| | | - Delay - calculated delay from the schedule. |
| | | |
| | | Relative times (eg. 3 min) are real-time arrivals based on tram location data. |
| | | Absolute times (eg. 8:01) are scheduled departures, shown when the tram cannot be located. |
| | | |
| | | To the left of the time is an icon representing the tram type: |
| | | ♿ - low-floor tram, |
| | | *♿ - partially low-floor tram, |
| | | ‐ - high-floor tram. |
| | | Hover over an icon to show the tooltip with tram identifier and vehicle type. |
| | | |
| | | Rows have different background depending on the tram status: |
| | | - green - at the stop, |
| | | - white - en-route, |
| | | - yellow - delayed 4 or more minutes, |
| | | - red - delayed 10 or more minutes. |
| | | |
| | | Clicking on the table row loads the schedule for the selected tram |
| | | - listing next stops and predicted departure times for each one. |
| | | |
| | | ### Auto-refresh |
| | | |
| | | The list is automatically updated every 20 seconds. It is possible to manually |
| | | reload the data using the "Refresh" button. |
| | | |
| | | When an error occurs, automatic update is disabled and manual refresh is required. |
| | | This event is indicated by the red message box just over the stop name. |
| | | |
| | | ### Bookmarks |
| | | |
| | | Changing the language or selecting a stop causes the address to change. |
| | | You may bookmark the address to avoid entering the data each time. |
| | | |
| | | ## License |
| | | |