From ee953eef09cc090dc98a09038ab97be55875a2a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Jacek Kowalski <Jacek@jacekk.info>
Date: Mon, 18 Dec 2023 22:22:11 +0000
Subject: [PATCH] Update stop names
---
lang_pl.js | 44 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 34 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/lang_pl.js b/lang_pl.js
index 9e9e2b6..9682cd6 100644
--- a/lang_pl.js
+++ b/lang_pl.js
@@ -5,14 +5,23 @@
map: 'Mapa',
- jquery_not_loaded: 'Wymagana biblioteka jQuery nie została poprawnie załadowana. Spróbuj odświeżyć stronę.',
+ action_close: 'Zamknij',
+ action_expand: 'Rozwiń',
+ action_collapse: 'Zwiń',
+
+ enter_query: 'Wpisz nazwę przystanku lub numer pojazdu:',
enter_stop_name_to_begin: 'Zacznij wpisywać nazwę przystanku.',
select_stop_click_go: 'Wyierz przystanek i kliknij "Dalej".',
+ select_stop_type: {
+ 'b': '$stop (autobus)',
+ 't': '$stop (tramwaj)',
+ },
stop_name_placeholder: 'Nazwa przystanku',
go_button: 'Dalej',
refresh_button: '\u27f3 Odśwież',
last_refreshed: 'Ostatnio odświeżone $time',
loading: 'Ładowanie...',
+ no_data: 'Brak danych',
line_alert_pattern: 'Linia $line: $alert',
@@ -39,22 +48,36 @@
time_minutes_ago_prefix: '',
time_minutes_ago_suffix: ' min temu',
- type_vehicle: 'Pojazd',
- type_stop: 'Przystanek',
- type_stoppoint: 'Punkt przystankowy',
+ types: {
+ 'v': 'Pojazd',
+ 'b': 'Autobus',
+ 't': 'Tramwaj',
+ 's': 'Przystanek',
+ 'sb': 'Przystanek autobusowy',
+ 'st': 'Przystanek tramwajowy',
+ 'p': 'Peron',
+ 'pb': 'Peron autobusowy',
+ 'pt': 'Peron tramwajowy',
+ 'l': 'Twoja lokalizacja',
+ },
- departures_for_stop: 'Kliknij, by zobaczyć odjazdy dla całego przystanku (a nie tylko punktu przystankowego).',
+ show_on_map: 'Pokaż na mapie',
+ select_feature: 'Znaleziono więcej niż jeden element. Wybierz właściwy z listy:',
+ no_results: 'Nie udało się znaleźć pasujących elementów.',
+ departures_for_stop: 'Kliknij, by zobaczyć odjazdy dla całego przystanku (a nie tylko peronu).',
+ departures_for_trams: 'Przełącz na odjazdy tramwajów.',
+ departures_for_buses: 'Przełącz na odjazdy autobusów.',
tram_type_pattern: '$num $type ($floor)',
high_floor: 'wysokopodłogowy',
high_floor_sign: '\u2010\u00A0',
- high_floor_description: 'tramwaj wysokopodłogowy',
+ high_floor_description: 'pojazd wysokopodłogowy',
partially_low_floor: 'częściowo niskopodłogowy',
partially_low_floor_sign: '*\u267F',
- partially_low_floor_description: 'tramwaj częściowo niskopodłogowy',
+ partially_low_floor_description: 'pojazd częściowo niskopodłogowy',
low_floor: 'niskopodłogowy',
low_floor_sign: '\u267F',
- low_floor_description: 'tramwaj niskopodłogowy',
+ low_floor_description: 'pojazd niskopodłogowy',
status_departed: 'Odjechał',
status_stopped: 'Na przystanku',
@@ -62,9 +85,9 @@
status_delayed_4: 'Opóźniony 4′+',
status_delayed_10: 'Opóźniony 10′+',
- help_click_for_schedule: 'Kliknij na wpis w tabeli odjazdów by zobaczyć rozkład jazdy danego tramwaju.',
+ help_click_for_schedule: 'Kliknij na wpis w tabeli odjazdów by zobaczyć rozkład jazdy danego pojazdu.',
help_legend: 'Legenda:',
- help_text: 'Względne czasy (np. 3 min) są podawane na podstawie faktycznej lokalizacji tramwajów. Czasy bezwzględne (np. 8:01) to odjazdy rozkładowe, pokazywane gdy tramwaj nie może być zlokalizowany. "?" oznacza nieznane opóźnienie.',
+ help_text: 'Względne czasy (np. 3 min) są podawane na podstawie faktycznej lokalizacji pojazdów. Czasy bezwzględne (np. 8:01) to odjazdy rozkładowe, pokazywane gdy pojazd nie może być zlokalizowany. "?" oznacza nieznane opóźnienie.',
help_hover_for_more: 'Najedź na ikonę, by uzyskać więcej informacji.',
help_source: 'Kod źródłowy',
help_license: 'Licencja',
@@ -75,4 +98,5 @@
error_request_failed_connectivity: 'Wykonanie żądania internetowego nie udało się - sprawdź połączenie z siecią.',
error_new_version: 'Strona została zaktualizowana, przeładowuję...',
error_refresh: 'Błąd! Odśwież stronę, by zaktualizować dane.',
+ error_location: 'Lokalizacja nieudana.',
};
--
Gitblit v1.9.1