Improved www.ttss.krakow.pl
Jacek Kowalski
2019-07-06 3c77d4ee1818fd44567f7f22cee81b9755b0ad7b
lang_pl.js
@@ -5,20 +5,31 @@
   
   map: 'Mapa',
   
   jquery_not_loaded: 'Wymagana biblioteka jQuery nie została poprawnie załadowana. Spróbuj odświeżyć stronę.',
   action_close: 'Zamknij',
   action_expand: 'Rozwiń',
   action_collapse: 'Zwiń',
   enter_query: 'Wpisz nazwę przystanku lub numer pojazdu:',
   enter_stop_name_to_begin: 'Zacznij wpisywać nazwę przystanku.',
   select_stop_click_go: 'Wyierz przystanek i kliknij "Dalej".',
   select_stop_type: {
      'b': '$stop (autobus)',
      't': '$stop (tramwaj)',
   },
   stop_name_placeholder: 'Nazwa przystanku',
   go_button: 'Dalej',
   refresh_button: '\u27f3 Odśwież',
   last_refreshed: 'Ostatnio odświeżone $time',
   loading: 'Ładowanie...',
   no_data: 'Brak danych',
   
   line_alert_pattern: 'Linia $line: $alert',
   
   header_line: 'Linia',
   header_direction: 'Kierunek',
   header_vehicle: 'Pojazd',
   header_time: 'Odjazd',
   header_delay: 'Opóźnienie',
   header_delay: 'Opóźn.',
   header_lines: 'Linie',
   header_route: 'Trasa',
   header_carrier: 'Przewoźnik',
@@ -37,16 +48,36 @@
   time_minutes_ago_prefix: '',
   time_minutes_ago_suffix: ' min temu',
   
   types: {
      'v': 'Pojazd',
      'b': 'Autobus',
      't': 'Tramwaj',
      's': 'Przystanek',
      'sb': 'Przystanek autobusowy',
      'st': 'Przystanek tramwajowy',
      'p': 'Peron',
      'pb': 'Peron autobusowy',
      'pt': 'Peron tramwajowy',
      'l': 'Twoja lokalizacja',
   },
   show_on_map: 'Pokaż na mapie',
   select_feature: 'Znaleziono więcej niż jeden element. Wybierz właściwy z listy:',
   no_results: 'Nie udało się znaleźć pasujących elementów.',
   departures_for_stop: 'Kliknij, by zobaczyć odjazdy dla całego przystanku (a nie tylko peronu).',
   departures_for_trams: 'Przełącz na odjazdy tramwajów.',
   departures_for_buses: 'Przełącz na odjazdy autobusów.',
   tram_type_pattern: '$num $type ($floor)',
   high_floor: 'wysokopodłogowy',
   high_floor_sign: '\u2010\u00A0',
   high_floor_description: 'tramwaj wysokopodłogowy',
   high_floor_description: 'pojazd wysokopodłogowy',
   partially_low_floor: 'częściowo niskopodłogowy',
   partially_low_floor_sign: '*\u267F',
   partially_low_floor_description: 'tramwaj częściowo niskopodłogowy',
   partially_low_floor_description: 'pojazd częściowo niskopodłogowy',
   low_floor: 'niskopodłogowy',
   low_floor_sign: '\u267F',
   low_floor_description: 'tramwaj niskopodłogowy',
   low_floor_description: 'pojazd niskopodłogowy',
   
   status_departed: 'Odjechał',
   status_stopped: 'Na przystanku',
@@ -54,9 +85,9 @@
   status_delayed_4: 'Opóźniony 4′+',
   status_delayed_10: 'Opóźniony 10′+',
   
   help_click_for_schedule: 'Kliknij na wpis w tabeli odjazdów by zobaczyć rozkład jazdy danego tramwaju.',
   help_click_for_schedule: 'Kliknij na wpis w tabeli odjazdów by zobaczyć rozkład jazdy danego pojazdu.',
   help_legend: 'Legenda:',
   help_text: 'Względne czasy (np. 3 min) są podawane na podstawie faktycznej lokalizacji tramwajów. Czasy bezwzględne (np. 8:01) to odjazdy rozkładowe, pokazywane gdy tramwaj nie może być zlokalizowany. "?" oznacza nieznane opóźnienie.',
   help_text: 'Względne czasy (np. 3 min) są podawane na podstawie faktycznej lokalizacji pojazdów. Czasy bezwzględne (np. 8:01) to odjazdy rozkładowe, pokazywane gdy pojazd nie może być zlokalizowany. "?" oznacza nieznane opóźnienie.',
   help_hover_for_more: 'Najedź na ikonę, by uzyskać więcej informacji.',
   help_source: 'Kod źródłowy',
   help_license: 'Licencja',
@@ -67,4 +98,5 @@
   error_request_failed_connectivity: 'Wykonanie żądania internetowego nie udało się - sprawdź połączenie z siecią.',
   error_new_version: 'Strona została zaktualizowana, przeładowuję...',
   error_refresh: 'Błąd! Odśwież stronę, by zaktualizować dane.',
   error_location: 'Lokalizacja nieudana.',
};